d_34 (d_34) wrote,
d_34
d_34

Category:

Дворянские титулы Европы. Часть 1



Император

Император, лат., в республиканском Риме почетный титул, дававшийся победоносному полководцу, впервые Сципиону Африканскому; с Августа и в особенности со II века - правитель государства. Титул исчез на западе с падением запад. римской империи 476, но сохранился в восточн. римской империи до ее падения. Восстановил его на западе Карл Великий 800, короновавшись в Риме. Короли германские носили титул И. Священной Римской империи, сперва лишь тогда, когда короновались в Риме (начиная с Оттона I 962).
В России Петр В. принял титул И. 1721, и с тех пор его носят русские монархи. 1804 Франц 1 австрийский принял титул "апостолического И."; его носят и его наследники. 1809-89 империей была Бразилия, 1804-14 и 1852-70 Франция; с 1871 король прусский носит титул И. Германского, с 1876 королева великобританская есть вместе с тем императрица индийская; с 1877 турецкий султан носит титул И. османов. Титул И. дается также правителям Китая, Японии, Сиама, Абиссинии, Марокко; он же существовал недолго на острове Гаити и в Мексике.


Latin - Imperator, Imperatrix
Greek - Autokrator
English - Emperor, Empress
German - Kaiser, Kaiserin
French - Empereur, Imperatrice
Spanish - Emperador, Emperatriz
Russian - Tsar, Tsarina


Король, королева

Само слово "король" относительно молодое и появилось только после правления Карла Великого, первого императора Священной Римской Империи германской нации. Собственно, слово и происходит из его имени: Карл (лат. Carolus). Кроме того, можно считать, что слово восходит к древнегерманскому "Кuning", которое происходит от слов "kuni, kunne" (старейшина рода), а еще дальше к греческому "genos".
Кроме того, в происхождении используется латинское rex (ж.р. - "regina" = "царь и жрец", произошедшее от слова "reg" (что-то из жреческих обрядов). Отсюда и французское "roi".

Обращение: Ваше Величество

Latin - Rex, Regina
Greek - Basileus
English - King, Queen
German - Koenig, Koenigin
French - Roi, Reine
Spanish - Rey, Reina
Portuguese - Rei, Reiha
Romanian - Regele, Raina
Bulgarian - Tsar
Norwegian - Konge, Dronning
Danish - Konge, Dronning
Swedish - Konung, Drotning
Dutch - Koning, Koningin
Irish - Ri, Rigan (High-King = Ard Ri)

Принц, принцесса

Один из высших титулов представителей аристократии. В настоящее время соответствие термина "принц" в западноевропейских языках употребляется как в обобщенно-абстрактном смысле ("государь", "монарх", так и в нескольких конкретных значениях. Женский вариант титула — принцесса, однако принцессами называют также жён принцев.
Этимология слова сходна с латинским титулом "принцепса" (princeps - первый, главный). Изначально в Европейской традиции так называли наследников королей/герцогов, потом появились "принцы крови", а во Франции титул стал полноценным дворянским титулом (принцы Конде и Конти). В ряде государств наследники престола носят не просто титул принца, а титул принца определенной провинции (принц Уэльский - в Англии, принц Астурийский в Испании).
Любопытно, что во Франции наследник престола носил титул дофина, что было связано с приобретением будущим французским королем Карлом V де Валуа в 1349 области Дофине (образовано на территории Бургундского королевства. Центром было графство Вьеннуа). Дофине стало апанажем наследников престола, принимавших титул и герб дофинов Вьеннских. Титул дофин был присвоен графами Вьеннскими до продажи участка французам, от титула и пошло название земель.

Обращение: Ваше Высочество

Latin - Princeps
English - Prince, Princess
French - Prince, Princesse
German - Prinz, Prinzessin; Fuerst, Fuerstin
Italian - Principe, Principessa
Spanish - Principe, Princesa
Portuguese - Principe, Princeza

Князь

Глава феодального монархического государства или отдельного политического образования (удельный князь) в IX-XVI веках у славян и некоторых др. народов; представитель феодальной аристократии; позднее — высший дворянский титул, в зависимости от важности приравниваемый к принцу или к герцогу в Западной и Южной Европе, в Центральной Европе (бывшей Священной Римской империи), этот титул именуется Fürst, а в Северной - конунг.
Термин «князь» используется для передачи западноевропейских титулов, восходящих к princeps и Fürst, также иногда dux (обычно герцог).


Великий князь (княгиня) - в России дворянский титул членов царской семьи.
Княгиня - жена князя, а также собственно титул женского лица дворянского сословия, княжич - сын князя (только у славян), княжна - дочь князя.

Russian - Knyaz, Knyazhna

Великий герцог

English - Grand Duke, Grand Duchess
German - Grossherzog, Grossherzogin
French - Grand Duc, Grande Duchesse
Italian - Gran-duca, Gran-duchesa

Герцог

(старонем. herizogo "der vor dem Heer zieht" — "идущий перед войском" герцогами были родственики королевской семьи, только они могли обладать этим титулом. То есть все герцоги члены королевской семьи. Происходит от германского herz (господин, хозяин, м.б. вождь) - так самоназывались немецкие вожди. ; Другой ряд (duc, duke) происходит от латинского слова dux, обозначавшего ровно то же самое.
В Западной. Европе в период раннего средневековья - племенной князь, в период феодальной раздробленности - крупный территориальный владетель (в системе военно-ленной иерархии Г. занимали второе место после короля); с ликвидацией феодальной раздробленности - один из высших дворянских титулов.Кроме того, существует титул Эрцгерцога (титул членов Автрийской королевской фамилии), происхождение которого просто: приставка erz (первый , высший) и слово Herzog

Обращение: Ваша светлость

Latin- Dux
English - Duke, Duchess
German - Herzog, Herzogin
French - Duc, Duchesse
Italian - Duca, Duchesa
Spanish - Duque, Duquesa
Portuguese - Duque, Duqueza

Маркиз

Новолат. marquensis, франц. marquis, итал. marchese

1) в империи Каролингов то же, что маркграф.
2) В средневековой Франции и Италии (с 10 века) крупный феодал, по своему положению на иерархической лестнице находившийся между герцогом и графом.
3) Наследственный дворянский титул в ряде западноевропейских государств (Франции, Италии, Испании).
Маркизами обычно становились выслужившиеся на службе короля графы.
Обращение: Ваша светлость, милорд.

English - Marquess, Marchioness
German - Markgraf, Markgrѕfin (in English, Margrave, Margravine)
French - Marquis, Marquise
Italian - Marchese, Marchesa
Spanish - Marques, Marquesa
Portuguese - Marquez, Marqueza

Граф

Graf; лат. comes (букв.: "спутник", фр. comte, англ. earl или count) Английское earl (из скандинавского jarl (ярл)) первоначально обозначало высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей превратилось в почетный титул.
(нем. Graf, англ. Earl, франц. comte, лат. comes), первоначально название должностного лица в Франкском государстве и в Англии. Г. назначались королем, но по постановлению Карла Лысого (Керсийский капитулярий 877) должность и владения Г. стали наследственными; Г. превратился в феодального владельца. ( Маркграф, Ландграф и Пфальцграф).
С падением феодализма звание Г. сделалось почетным фамильным титулом. Английское earl - первоначально обозначало высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей обратилось в почетный титул. В России графский титул введен Петром В.; первым Г. был Б. Н. Шереметьев. Графские роды пользуются титулом сиятельства и вносятся в. V часть дворянской родословной книги.

Обращение: милорд

Latin - Comes, Comitissa
English - Earl, Countess
German - Graf, Graefin; Landgraf, Landgraefin (In English, Landgrave, Landgravine); Pfalzgraf, Pfalzgraefin (In English, Count-Palatine, Countess-Palatine)
French - Comte, Comtesse
Italian - Conte, Contessa
Spanish - Conde, Condesa
Portuguese - Conde, Condeza
Swedish - Greve, Grevinde
Danish - Greve Grevinde
Dutch - Graaf, Graafin
Irish - Ard Tiarna, Bantiarna
Hungarian - Groef, Groefin

Виконт

Собственно наместник графа. Впервые вошел в употребление во Франции, откуда норманны перенесли его в Англию. Член европейского дворянства, средний между бароном и графом.Британский виконт рангом выше барона, но ниже британского герцога.
Французский виконт рангом выше барона (baron), но ниже французского графа (comte). То же самое во всех странах европейского континента, где есть титул виконта. Впервые в качестве ранга британского пэрства виконт записан в 1440, когда Джон Бомонт, 1-й виконт Бомонт, был таковым сделан королём Генрихом VI.

Обращение: например виконт Литл

English - Viscount, Viscountess
French - Vicomte, Vicomtesse
Italian - Visconte, Viscontessa
Spanish - Vizconde, Vizcondesa
Portuguese - Vizconde, Vizcondeza

Барон

(от позднелат. baro - слово германского происхождения с первоначальным значением - человек, мужчина), в Западной Европе непосредственный вассал короля, позднее дворянский титул (женщина - баронесса). Титул Б. в Англии (где он сохраняется и поныне) стоит ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (в более широком смысле к Б. принадлежит всё английское высшее дворянство, наследственные члены палаты лордов); во Франции и Германии этот титул стоял ниже графского.
В Российской империи титул Б. был введён Петром I для немецкого высшего дворянства Прибалтики. титул барона в Англии (где он сохраняется и поныне) — это титул младшего пэра и располагается в иерархической системе ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (пэров).

Обращение: барон

English - Baron, Baroness
German - Baron, Baronin; Freiherr, Freifrau
French - Baron, Baronne
Italian - Barone, Baronessa
Spanish - Baron, Baronesa
Portugese - Baron, Baroneza
Irish - Tiarna, Bantiarna

Баронет

Наследственный дворянский титул в Англии. Введён в 1611. Б. занимают среднее положение между высшей знатью и низшим дворянством. Титул баронета, как уже было сказано, возник первоначально в качестве одной из степеней рыцарства. Титул был учрежден Иаковом I в 1611 году, чтобы продажей патентов собрать деньги на оборону Ольстера.
Впоследствии (при Георге IV) титул перестал быть рыцарским. Тем не менее, его обладатель имеет право на обращение сэр, а чтобы отличить баронетов от рыцарей, после их имени ставятся буквы Bt: Sir Percival Glyde, Bt. Не является баронет и пэром, однако этот титул передается по наследству.


Эсквайр (Шевалье)

Младший сын в дворянской семье у которого была земля. Формально знатью они не считались и в высшее общество не входили. Однако при этом они являлись особами голубой крови и всё-таки были дворянами.
(англ. esquire, от лат. scutarius - щитоносец), в Англии раннего средневековья оруженосец рыцаря, затем держатель рыцарского феода, не имевший рыцарского достоинства. В позднее средневековье и новое время Э. - почетный дворянский титул. В обиходе термин "Э." часто употребляется как равнозначный термину "джентльмен".
Обращение: лорд, шевалье

Продолжение: Дворянские титулы Европы. Часть 2

Tags: Европа, Россия, Средние века, аристократия, история, монархия, общество
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments