d_34 (d_34) wrote,
d_34
d_34

Categories:

"Декрет об отмене частного владения женщинами" 1918 года и его разоблачение

Когда в марте 1918 года саратовские анархисты вывесили афишный щит с известным шуточным декретом о национализации женщин, все тут только ржали.



Самарские анархисты, как народ веселый, тоже его перепечатали - поржать все любят.

Вот этот второй, самарский, щит и запустил эту дебильную пропаганду на самых серьезных щщах, которую нам пытались впихивать в 90-х.
Этот щит висел у клуба анархистов и никто его не снимал даже после анархистского мятежа - прикольно же. В июне Самару захватили белочехи и пришел Комуч. Те тоже ржали, но когда всей этой кодле надавали пинков, а Колчак (который прикончил остатки Комуча) не смог взять Самару, то пошел новый виток пропаганды об "ужасах Совка" и в топку стали бросать "материалы" накопленные Комучем.


Все бы так и заглохло в болоте белоэмигрантских газет, но летом 1918 года в Самаре было полно американцев и англичан (YMCA, Американский Красный Крест, квакеры, корреспонденты и т.п.), которые даже образовали тут колонию. Они тоже ухахатывались с декрета и перевели его на инглиш - историю узнали в США и Англии.

Весной 1919-го, в целях поддержки наступления Колчака, стартовала широкомасштабная пропагандистская кампания, которая на Западе имела цель убедить налогоплательщиков в целесообразности спонсирования "Колчак и Ко". Этот шуточный декрет стал выдаваться в центральной прессе союзных держав как подлинный декрет Советской власти.

В апреле газета "Таймс" перепостила эту ахинею так, что у бывшей англо-американской самарской колонии бомбануло.
От имени всей колонии, Джон Рикман, квакер из Бузклука, написал письмо-опровержение, в котором подробно указал как было дело, что из себя представлял "декрет", зачем его перевели на инглиш
и насколько это все вообще соответствует действительности. Свое письмо он подкрепил выдержкой из советских декретов и постановлений о равноправии женщин.

На фото Джон Рикман:


"Таймс" ничего не ответила, но рядовые журналисты передали письмо в еженедельник "Лейбор лидер", который его и напечатал. В два дня письмо было перепечатано всеми левыми газетами США и Англии, а также в изданиях квакеров.

Официальная пропаганда была вынуждена заткнуться, но опровержения никто не опубликовал.

https://d-clarence.livejournal.com/368665.html

В комментариях  adzhaya  пишет в дополнение об отношении к этому "произведению":

"Похоже, в 1924 году казус воспринимался как довольно безобидный. Сужу по факту постановки в Народном доме комедии Ю.Юрьина "Национализация женщин" (видела две рецензии в журнале "Жизнь искусства"). Пьеса разрешена Главреперткомом к исполнению по литере А в пределах РСФСР за № 1701 от 25 августа 1924 года. Литера А означает согласие цензуры на постановку в любом театре, это высшая форма благоприятствования в тот период."
Tags: Запад, Россия, гражданская война, политика, пропаганда, революция, юмор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments